This a very pretty and professional looking ad! I love the picture you used. I wonder if ジャングル is a common word or if they typically use another word native to Japanese.
Thanks for the comment! I think jungle in kanji is 熱帯雨林(ねったいうりん), which is rather a scientific word for most Japanese people. That's why i use ジャングル, which sounds more common.
I took that photo during my trip to the west coast this summer! I am glad u like it! :D
That IS a heck of a photo! Very nice. I like the word choice for "rain-forest here." I almost recognize one of those kanji in it... it looks like the electricity kanji, but not quite. Anyway, very nice looking ad. :)
This a very pretty and professional looking ad! I love the picture you used. I wonder if ジャングル is a common word or if they typically use another word native to Japanese.
ReplyDeleteThanks for the comment! I think jungle in kanji is 熱帯雨林(ねったいうりん), which is rather a scientific word for most Japanese people. That's why i use ジャングル, which sounds more common.
DeleteI took that photo during my trip to the west coast this summer! I am glad u like it! :D
That IS a heck of a photo! Very nice. I like the word choice for "rain-forest here." I almost recognize one of those kanji in it... it looks like the electricity kanji, but not quite. Anyway, very nice looking ad. :)
ReplyDeleteThe picture is so pretty!! Really makes people want to visit this レーニア mountain sometimes :)
ReplyDeleteYing Zhu さん こんにちは。
ReplyDeleteアメリカの州(しゅう)の名前(なまえ)をカタカナで書(か)きました。読(よ)んでください。
カリフォルニア、ユタ、アリゾナ、ロードアイランド、マサチューセッツ、テキサス、オレゴン、ニューメキシコ、サウスカロライナ、イリノイ、インディアナ、コネチカット、フィラデルフィア、フロリダ、ノースダコタ、ワシントン などなど
TA小林(コバヤシ)